- по вопросам регистрации на форуме / for registration on the forum: cyberenergyruforum@gmail.com

патент Вальтера Шаубергера P 1 442 734.0

Виктор Шаубергер - австрийский потомственный лесничий, работал егерем в лесозаготовительной компании, спроектировал и смонтировал водные желоба со спиральными насечками, подобными орудийным нарезам. Показал, что при вращении воды уменьшается гидравлическое сопротивление. Всю жизнь занимался изучением вихревых процессов в природе и применение этих знаний на практике: осуществил построение летательных аппаратов на принципиально новых принципах движения.
Ответить
WILL
Администратор
Сообщения: 5026
Зарегистрирован: 19 янв 2017, 18:49
Репутация: 480
Откуда: Гиперборея
Контактная информация:

патент Вальтера Шаубергера P 1 442 734.0

Сообщение WILL »

патент Вальтера Шаубергера P 1 442 734.0 от 16 окт. 1968 г.

Ausstellungspriorität:
30 Unionsprioritäten
32 Datum: 21. Oktober 1963
33 Land: Österreich
31 Aktenzeichen: 6A 8462-63
54 Bezeichnung: Verfahren und Vorrichtung zur Einleitung, Förderung und Beschleunigung physikalisch-chemischer Prozesse bzw. Reaktionen an festen, flüssigen, gasförmigen Stoffen, Stoffgemischen, Lösungen und im Besonderen ein Verfahren und Vorrichtung zur Reinigung der Luft und Entgiftung der Abgase von Otto- und Dieselmotoren.

Название: Способ и устройство для инициирования, поощрения и ускорения физико-химических процессов или реакций в твердых, жидких, газообразных веществ, смесей, растворов и, в Частности, способ и устройство для очистки воздуха и детоксикации выхлопных газов бензиновых и дизельных двигателей.
82 Zusatz zu:
71 Ausscheidung aus:
Anmelder: Schauberger Biotechnik AG, Wetzikon (Schweiz)
Vertreter: Knoblauch, Dr.-Ing. Ulrich, Patentanwalt, 6000 Frankfürt
72 Als Erfinder benannt: Schauberger, Dipl.-Ing. Walter, Lauffen (Österreich)
Benachrichtigung gemäß Art. 7 1 Abs. 2 Nr. 1d. Ges. v.4.9.1967 (BGBI.1S.960): 13. 2. 1968
Verfahren und Vorrichtung zur Einleitung, Förderung und Beschleunigung physikalisch-chemischer Prozesse bzw. Reaktionen an festen, flüssigen, gasförmigen Stoffen, Stoffgemischen, Lösungen und im Besonderen ein Verfahren und Vorrichtung zur Reinigung der Luft und zur Entgiftung der Abgase von Otto- und Dieselmotoren.

Способ и устройство для инициирования, поощрения и ускорения физико-химических процессов или реакций в твердых, жидких, газообразных веществ, смесей, растворов и, в частности, способ и устройство для очистки воздуха и для детоксикации выхлопных газов бензиновых и дизельных двигателей.

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Durchführung von physikalischen oder/und chemischen Prozessen bzw. Reaktionen in einem Stoff-Gemisch bzw. mit verschiedenen gasförmigen oder/und flüssigen oder/und allenfalls festen anorganischen bzw. organischen Reaktionskomponenten, mit einer Reaktionskammer, an welcher nahe einem Ende seitlich ein Eintrittsstutzen für das zu behandelnde Medium – zweckmäßig tangential – angesetzt sowie an einem Ende eine axiale Austrittsöffnung für das Reaktionsprodukt – und gegebenenfalls am anderen Ende eine Eintrittsöffnung für eine zusätzliche Reaktionskomponente, insbesondere für Sekundärluft – angebracht sind, wobei von dem unter Druck mit einer bestimmten Geschwindigkeit eingeführten, zu behandelnden Medien entlang der Kammerwand ein wandernder Wirbel gebildet und das in der Reaktionszone entstehende Endprodukt durch die Austrittsöffnung ausgestoßen wird.

Изобретение относится к устройствам для осуществления физических или химических процессов или реакций в ткани или смесь различных газообразных и/или жидких и/или в лучшем случае твердых неорганических или органические компоненты реакции, с реакционной камерой, в которой рядом с одним концом сбоку установлен входной патрубок для обрабатываемой среды - с целью касательной - и на одном конце осевой выходной патрубок для продукта реакции - и, при необходимости, на другом конце входной патрубок для дополнительного компонента реакции, особенно для вторичного воздуха - крепятся, причем под давлением с определенной скоростью вводимых, обрабатываемые среды вдоль стенки камеры образуют блуждающий вихрь, а конечный продукт, полученный в зоне реакции, выталкивается через выходное отверстие.

Es ist bekannt, daß man Reaktionen der oben angegebenen Art in sogenannten Zyklon artigen Gefäßen durchführen kann. Als besonders geeignet haben sich solche Gefäße für die Durchführung von exothermen Reaktionen erwiesen. Bekannte Zyklon artige Gefäße sind als Hohlkörper aus Zylinder – und Kegelabschnitten gebildet worden. Es hat sich jedoch gezeigt, daß sich in derart ausgebildeten Zyklon artigen Gefäßen optimale Reaktionen Bedingungen nur schwer erreichen lassen. Erfindungsgemäß wird nun die Funktionstüchtigkeit solcher Zyklon artigen Gefäße dadurch wesentlich verbessert, daß die Reaktionskammer über den wesentlichen Teil ihrer Länge eiförmig bzw. birnenförmig ausgebildet ist und an ihr – vorzugsweise nahe dem stumpfen Pol - ein oder mehrere Einführungsstutzen für das zu behandelnde Medium tangential angesetzt sind.

Известно, что реакции указанного выше вида можно проводить в так называемых циклонических сосудах. Особенно пригодны оказались такие сосуды для проведения экзотермических реакций. Известные циклонные сосуды были сформированы в виде полых тел из цилиндрических и конических секций. Тем не менее, было показано, что в таких образованных циклонических сосудах оптимальные реакции могут быть трудно достичь условий. Согласно изобретению, будет теперь улучшает работоспособность такого типа циклон сосуды, тем самым существенно, что реакционная камера выполнена по значительной части ее длины, яйцевидной или грушевидной формы, а на ней - желательно недалеко от тупого полюса - введение одного или нескольких патрубков для наращенных обрабатываемая среда тангенциально.

Das bedeutet, daß die Gefäße eine fließende Kurvenführung haben. Die Krümmungstendenz eines ei- und birnenförmigen Gefäßes läßt sich am ehesten durch polare Exponentialkurven mit parabolischen und hyperbolischen Kurvenelementen darstellen. Dieses spezielle Formgebung der erfindungsgemäßen Reaktions-systeme bzw. Reaktionskammern, kommt den quanten-physikalischen bzw. quanten-mechanischen und wellen-mechanischen Gesetzmäßigkeiten entgegen, denen die mikro-physikalischen energetischen Vorgänge im allgemeinen und die chemischen Reaktionen und Prozesse im Besonderen unterliegen.

Это означает, что сосуды имеют плавную направляющую кривой. Тенденция кривизны яйца и грушевидного сосуда, скорее всего, может быть представлена полярными экспоненциальными кривыми с параболическими и гиперболическими элементами кривой. Это особой формы заявляемой реакции системы или реакционные камеры, идет навстречу квантово-физическая или квантово-механические и волны-механические закономерности, которых микрофизические энергетические процессы в целом и химические реакции, и процессы регулируются в частности.

Der quantenhafte Energieaustausch zwischen den reagierenden molekularen Strukturen der in derartige Beschleunigungssysteme (krummlinige Bewegungen sind bekanntlich beschleunigt) eingebrachten Medien durch diese Formgebung angeregt und dadurch offensichtlich die chemische Bindungsbereitschaft unterstützt, beispiels-weise laufen chemische Reaktionen an Medien, die in solchen Systemen beschleunigt werden, bereits unter Bedingungen ab, die sonst nur z.b. mit Hilfe von Katalysatoren zu erreichen sind. Die Erfindung verfolgt das Ziel - insbesondere im Einblick auf das internationale Problem der zunehmenden Luftverschmutzung - die Belastung der Luft durch Rauch - Abgas - und Staubabgänge der Industrie, des Verkehrs usw. weitestgehend zu reduzieren.

Квантовый энергетический обмен между реагирующими молекулярными структурами сред, вводимых в такие ускоряющие системы (криволинейные движения, как известно, ускоряются), стимулируется этим формированием и, таким образом, является очевидным и тому подобным, например, химические реакции на средах, которые ускоряются в таких системах, уже происходят в условиях, которые известны только в другом случае, например, может быть достигнуто с помощью катализаторов. Изобретение преследует цель - в частности, с учетом международной проблемы увеличения загрязнения воздуха - максимально снизить воздушную нагрузку от дыма - выхлопных газов и выбросов пыли в промышленности, на транспорте и т.д.

Im Rahmen der Großemittenten ist vor allem das Emissionsproblem bei Fahrzeugen mit Otto- und Dieselmotoren ungelöst. Hier handelt es sich vorwiegend um Abgase, die u.a. CO, unverbrämte bzw. nur teilweise oxydierte Kohlenwasser Stoffe, Bruchstücke von Kohlenwasserstoffen, Aldehyde, Stickoxyde, Schwefelverbindungen u.a.m. enthalten. Die Erfindung ermöglicht insbesondere auf diesem speziellen Gebiet u.a. eine weitgehende Entgiftung von Abgasen durch Erreichung optimaler chemischer Reaktionen, so z.B. durch eine möglichst vollständige Oxydation der Kohlenwasserstoffe zu CO2, und H2O, der Kohlenstoffe und beispielsweise auch des CO zu CO2, ( im Sinne der bekannten Verbrennungsgleichungen) eine Bindung von SO2, an H2O usw. Dieses Ziel wird dadurch erreicht, daß beispielsweise die Abgase von Otto- und Dieselmotoren, von Ölfeuerungsanlagen usw. in eiförmigen Behältern ein gewirbelt werden \ und Sauerstoff, bzw. Luft durch eine düsenförmige Öffnung an der Ei spitze, oder, durch Düsensysteme im Bereich der Ei spitze, oder durch den perforierten Ausstoßkanal durch Sogwirkung selbsttätig eingesogen, oder, falls es in speziellen Fällen erforderlich ist, auch eingeblasen wird. Die mit relativ hoher Geschwindigkeit durch den Einlaufkanal bzw. durch mehrere Einlaufkanäle einströmenden Abgase und dgl. werden im Inneren eines eiförmigen Behälters bzw. Gefäßes "eingerollt" bzw. ein gewirbelt.

Что касается основных источников выбросов, проблема выбросов в автомобилях с бензиновыми и дизельными двигателями, прежде всего, остается нерешенной. В основном это выхлопные газы, т.е. CO, незамещенные или только частично окисленные углеводороды, фрагменты углеводородов, альдегиды, оксиды азота, соединения серы и тому подобное. включен. Изобретение позволяет, в частности, в этой специальной области, например, США. существенная детоксикация выхлопных газов путем достижения оптимальных химических реакций, например, путем полного окисления углеводородов до СО2 и Н2О, углерода и, например, СО до СО2 (в смысле известных уравнений горения), связывающих SO2, H2O и т. д. Эта цель достигается тем, что, например, отработавшие газы бензиновых и дизельных двигателей, систем сжигания масла и т. д. Циркулируют в контейнерах в форме яйца и с кислородом или воздухом через отверстие в форме форсунки на кончике яйца или с помощью систем форсунок в яйце наконечник, или всасывается через перфорированный выпускной канал путем всасывания автоматически, или, если это необходимо в особых случаях, также продувается. На относительно высокой скорости через впускной канал или через несколько впускных каналов, впускающих выхлопные газы и т. п. «внутри» яйцевидного контейнера или сосуда «завитого» или закрученного.

Dieser Bewegungsvorgang - in Richtung zur Ei spitze immer schneller drehend – bewirkt einerseits physikalische Effekte und im Wechselgeschehen mit der Sauerstoff- bzw. Luftzufuhr andererseits Reduktions- und Oxydationsprozesse (Entgiftung der Auspuffgase). Insoweit es sich bei den Brenn- und Treibstoffen um Kohlen- Wasserstoffe handelt, vollzieht sich in der Eiform und im Ausstoßkanal eine Kondensation des Wasserdampfes und das auf diese Weise sich kontinuierlich bildende Wasser kann in diesen Fällen unter anderem noch vorhandene Aldehyde absorbieren, Schwefeloxyde aufnehmen und sich noch an anderen Prozessen beteiligen. Erfindungsgemäße Vorrichtungen ohne Luft- bzw. Sauerstoff Zufuhr Systeme (z.b. geschlossene Ei spitze) bewirken bereits Physikalische und chemische Effekte, die beispielsweise den bisher bekannten Auspuff- und sonstigen Abgaseableitungs- Systemen in mehrerer Hinsicht überlegen sind. So werden bereits durch diese Vorrichtung Stauungen im Auspuffsystem vermindert, die Betriebstemperatur herabgesetzt und die Motorleistung merklich erhöht. Mit Vorrichtungen der gegenständlichen Erfindung wird u.a. in der Reihe der auftretenden physikalischen Effekte auch die bekannte elektrostatische Aufladung der Fahrzeuge völlig, zumindest aber weitgehend unterbunden.

Этот процесс движения - все более быстрое вращение в направлении кончика яйца - с одной стороны, вызывает физические эффекты, а с другой - процессы подачи кислорода, воздуха, восстановления и окисления (детоксикация выхлопных газов). Поскольку топливо и горючее являются углеводородами, происходит в форме яйца и в выпускном канале конденсация водяного пара и, таким образом, непрерывно образующаяся вода может поглощать в этих случаях, в частности, все еще существующие альдегиды, поглощать оксиды серы и по-прежнему участвовать в других процессах. Устройства по настоящему изобретению без систем подачи воздуха или кислорода (например, с закрытым кончиком яйца) уже вызывают физические и химические эффекты, которые превосходят, например, ранее известные выхлопные и другие отходы отработанного газа в нескольких отношениях. Таким образом, это устройство уже уменьшает заторы в выхлопной системе, снижает рабочую температуру и значительно повышает производительность двигателя. С устройствами по настоящему изобретению, т. е. в серии происходящих физических воздействий и известных электростатических зарядов транспортных средств полностью или, по меньшей мере, в значительной степени предотвращено.

Werden z.B. Staubabgänge Erfindung gemäß in eiförmigen Behältern mit entsprechender Geschwindigkeit beaufschlagt, kann Wasser und Luft oder, insoweit keine chemischen Reaktionen durch Einholung von Sauerstoff bzw. Luft bzw. anderer Gase zu erfolgen haben, nur Wasser (oder andere geeignete Flüssigkeiten) eingesaugt bzw. eingespritzt werden, wobei in Wechselwirkung zwischen derartig bewegten Stoffen und angesaugter bzw. eingespritzter Flüssigkeit eine Koagulation vornehmlich im Wirbelzentrum und im Ausstoßkanal bewirkt wird. Sinngemäß kann diese Methode auch für die Behandlung von Abgasen und staubförmigen Emissionen im Rahmen der Eisen- und Stahlindustrie (z.B. bei bodenblasenden Konvertern, usw.) bei Zechenkraftwerken, Zementwerken usw. eingesetzt werden. Vorliegende Erfindung eröffnet des Weiteren Anwendungsmöglichkeiten auf zahlreichen anderen Gebieten, wo analoge physikalische und chemische Effekte, Prozesse und Reaktionen zwischen gasförmigen, flüssigen und festen Stoffen, bei Gemischen und Lösungen erwünscht sind, so z.b. auch im Hin blick auf Reaktionen zwischen CO2, und H2O. Schließlich-sind Verfahren und Vorrichtungen vorliegender Erfindung u.a. auch geeignet auf dem Gebiet der Ionenbeschleunigung, so auch für die "Einschnürung" bzw. Bündelung von Wasserstoff und anderen Gasen mit dem Ziel einer kernphysikalischen Fusion, des Weiteren für die Bildung möglichst homogener Brennstoff-Luftgemische, für die Herstellung von Emulsionen, Gemischen usw., für den Einsatz bei Düsen- bzw. Raketentriebwerken u.a.m.

Например, если пылеуловители в соответствии с изобретением в емкостях в форме яйца, подвергнутых воздействию соответствующей скорости, воды и воздуха или, поскольку не требуется никаких химических реакций с получением кислорода, воздуха или других газов, только вода (или другие подходящие жидкости) всасывается или впрыскивается, причем при взаимодействии таких движущихся веществ с всасываемой или впрыскиваемой жидкостью осуществляется коагуляция в основном в вихревом центре и в канале разряда. Аналогичным образом, этот метод также может быть использован для очистки выхлопных газов и выбросов пыли в металлургической промышленности (например, в дутых конвертерах и т. д.) На угольных электростанциях, цементных заводах и т. д. Настоящее изобретение также относится к приложениям во многих других областях, где желательны аналогичные физические и химические эффекты, процессы и реакции между газообразным, жидким и твердым веществом, смесями и растворами, например, такими как, например, также в отношении реакций между CO2 и H2O. Наконец, способы и устройство по настоящему изобретению включают в себя: Также подходит в области ускорения ионов, а также для «сужения» или связывания водорода и других газов с целью ядерного синтеза, далее для образования очень гомогенных топливно-воздушных смесей, для производства эмульсий, смесей и т. д. для использования с реактивными или ракетными двигателями и т.д.

Der Werkstoff für die einzelnen Teile der erfindungsgemäßen Vorrichtungen ist den jeweiligen chemischen und sonstigen Reaktionen und den spezifischen Wärmebeanspruchungen anzupassen. Die Innenflächen der erfindungsgemäßen Vorrichtungen sind fallweise mit entsprechenden Katalysatoren, mit Filter Stoffen, mit Stoffen mit entkeimender Wirkung usw. auszustatten.
Материал для отдельных частей устройств согласно изобретению, должен быть адаптирован к соответствующим химическим и другим реакциям и конкретным термическим напряжениям. Внутренние поверхности устройств согласно изобретению, иногда оснащены соответствующими катализаторами, фильтровальными тканями, веществами со стерилизующим эффектом и т.д.
Вложения
Вальтер Шаубергер 1442734.pdf
(652.54 КБ) 189 скачиваний
67777п6й.jpg
6777п6й.jpg
677п6й.jpg
По всем возникшим вопросам или предложениям обращаться по адресам!
Email: Will7718774@gmail.com
Email: Cerp2012@yandex.ru
Telegram: @AntonDremlyuga1
#1
WILL
Администратор
Сообщения: 5026
Зарегистрирован: 19 янв 2017, 18:49
Репутация: 480
Откуда: Гиперборея
Контактная информация:

Re: патент Вальтера Шаубергера P 1 442 734.0

Сообщение WILL »

P 14 42 734.0
Fa. Schauberger
Patentansprüche

1. Vorrichtung zur Durchführung von physikalischen oder/und chemischen Prozessen bzw. Reaktionen in einem Stoff-Gemisch bzw. mit verschiedenen gasförmigen oder/und flüssigen oder/und allenfalls festen anorganischen bzw. organischen Reaktion-komponenten, mit einer Reaktionskammer, an welcher nahe einem Ende seitlich ein Eintrittsstutzen für das zu behandelnde Medium (A) - zweckmäßig tangential - angesetzt sowie an einem Ende eine axiale Austrittsöffnung für das Reaktions-produkt (C) - und gegebenenfalls am anderen Ende eine Eintrittsöffnung für eine zusätzliche Reaktionskomponente (B), insbesondere für Sekundärluft - angebracht sind, wobei von dem unter Druck mit einer bestimmten Geschwindigkeit eingeführten, zu behandelnden Medien entlang der Kammerwand ein wandernder Wirbel gebildet und das in der Reaktionszone entstehende Endprodukt durch die Austrittsöffnung ausgestoßen wird, dadurch gekennzeichnet, daß die Reaktionskammer (1 bzs. 11; 21; 31; 41; 51; 61; 71; 81) über den wesentlichen Teil ihrer Länge eiförmig bzw. birnenförmig ausgebildet ist und an ihr - vorzugsweise nahe dem stumpfen Pol ein oder mehrere Einführungsstutzen (3; 13; 23; 33; 43; 53; 63; 73; 83-83') für das zu behandelnde Medium (A) tangential angesetzt sind.

Устройства для осуществления физических или химических процессов или реакций в ткани или смесь различных газообразных и/или жидких и/или в лучшем случае твердых неорганических или органические компоненты реакции, имеющие реакционную камеру, в которой около одного конца сбоку установлен входной патрубок для обрабатываемой среды (A) - целесообразно касательное - и на одном конце осевое выходное отверстие для продукта реакции (C) - и, при необходимости, на другом конце входное отверстие для дополнительного компонента реакции (B), особенно для вторичного воздуха - с введенной под давлением с определенной скоростью обрабатываемой среды вдоль стенки камеры образуется блуждающий вихрь, а конечный продукт, полученный в зоне реакции, выбрасывается через выходное отверстие, отличающееся тем, что реакционная камера (1 bzs. 11; 21; 31; 41; 51; 61; 71; 81) о значительной части ее длины, яйцевидной или грушевидной формы образованы один или несколько введение штуцер и к ней - желательно недалеко от тупого полюса (3; 13; 23; 33; 43; 53; 63; 73; 83-83') для обрабатываемой среды (А) установлены касательные.

2. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der axiale Metallschnitt der Reaktionskammer (1; 11; 21; 31; 41; 51; 61; 71; 81;) mindestens über den wesentlichen Teil ihrer Länge einer polaren Exponential-Kurve entspricht, wodurch bei der in dem zu behandelnden Medium (A) jeweils durchgeführten Reaktion ein optimaler Wirkungsgrad erreicht wird.

Устройство по п. 1, отличающееся тем, что осевой металлический разрез реакционной камеры (1; 11; 21; 31; 41; 51; 61; 71; 81;) по крайней мере, значительная часть их длины соответствует полярной экспоненциальной кривой, что обеспечивает оптимальную эффективность при реакции, выполняемой в обрабатываемой среде (А).

3. Vorrichtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß am stumpfen Pol der Reaktionskammer (1; 11; 21; 31; 41; 51) ein Rohrstutzen (5 bzw. 15; 25; 35; 45; 55) axial versenkt eingesetzt ist - der vorzugsweise nach innen verjüngt ist - , durch welchen untergleichzeitiger Weiterführung der jeweiligen Reaktion das Reaktionsprodukt (C) in einer Drall Bewegung ausgestoßen und vorzugsweise in einem dadurch gebildeten, zentralen Sogwirbel Sekundärluft (Bo) gegenläufig eingeführt wird (Fig. 1 bis 6).

Устройство по п. 1 или 2, отличающийся тем, что при тупом полюсе реакционной камеры (1; 11; 21; 31; 41; 51) один патрубок (5 или 15; 25; 35; 45; 55) осевой запала используется - преимущественно внутрь омолаживает - , которым с одновременным продолжением соответствующей реакции продукт реакции (C) в вихревые движения отверженными и преимущественно в образованных таким образом, центральный всасывающий вихревой вторичный воздух (Bо) реверсивных вводится (Фиг. от 1 до 6).

4. Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß am spitzen Pol der Reaktionskammer (11; 21; 31; 41; 51; 61) eine oder mehrere Düsen (14; 4a; 14' - 14" - 14"'; 24; 24a; 34; 44; 4a; 54; 64) - vorzugsweise von einstellbarer Weite – mindestens annähernd axial eingesetzt sind, durch welche zusätzliche gasförmige oder flüssige Reaktionskomponenten (B; B1-B2-B3;W) insbesondere Sekundärluft, Was Schlüssigkeit, Lösungsmittel oder dgl. - eingesogen, eingeblasen oder eingespritzt wird/ werden (Fig. 2 bis 7).

Устройство по одному из п. 1 - 3, отличающийся тем, что на верхнем полюсе реакционной камеры (11; 21; 31; 41; 51; 61) одно или несколько сопел (14; 4А; 14' - 14" - 14"'; 24; 24а; 34; 44; 4А; 54; 64) – используются преимущественно регулируемым крыльев – хотя бы приблизительно осевой, через какие дополнительные газообразных или жидких компонентов реакции (B; B1-B2-B3;W), в частности, вторичного воздуха, что убедительность, растворитель или т. п. - впитал, или продавливают впрыскивается/ быть (Фиг. от 2 до 7).

5. Vorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß zwecks Steuerung des Reaktions-ablaufes in der Reaktionskammer (11) der zwischen dem inneren freien Ende des Ausstoßrohres (15) und der Einström-Düse (14) für die Sekundärkomponenten (B) vorhandene Abstand (d) einstellbar ist (Fig. 2a).

Устройство по п. 4, отличающееся тем, что для управления реакционным потоком в реакционной камере (11) устанавливается расстояние, существующее между внутренним свободным концом выхлопной трубы (15) и соплом (14) для вторичных компонентов (B) (Фиг. 2a).

6. Vorrichtung nach Anspruch 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, daß in der Reaktionskammer (11; 21; 41) die Einström-Düse bzw. -Düsen (14a; 24a; 44a) für die Sekundärkomponenten (B) in das offene Ende des Ausstoßrohres (15; 25; 45) - vorzugsweise mit einstellbarer Tiefe hineinragen (Fig. 2b).

Устройство по п. 4 или 5, отличающийся тем, что в реакционную камеру (11; 21; 41) приточного сопла или сопла (14a; 24а; 44а) для вторичного компонента (B) в открытый конец трубы эжекции (15; 25; 45) - вдаются предпочтительно с регулируемой глубиной (Фиг. 2б).

7. Vorrichtung nach einem der Ansprüche 3 bis 6 – insbesondere zur Reinigung bzw. Entgiftung von Abgasen aus Verbrennungs- Kraftmaschinen bzw. aus Feuerungsanlagen, Industrieanlagen usw. dadurch gekennzeichnet, da zwecks Intensivierung der im zu behandelnden Medium (A) mittels der zugeführten Sekundärluft (Bо, B) erzielten Nach-Oxydation die Reaktionskammer (21) im Bereich ihres spitzen Endes oder/und das Ausstoßrohr (25) mit einer als Katalysator wirkenden Schicht (25') ausgekleidet ist/sind (Fig. 3).

Устройство по любому из п. 3 - 6, в частности, для чистки или детоксикации выхлопных газов из ДВС или из мусоросжигательных заводов, промышленных предприятий и т. д., отличающийся тем, поскольку целью интенсификации в обрабатываемой среде (A) с помощью подаваемого вторичного воздуха (Bо, B), полученные после окисления реакционную камеру (21) в области их кончики, или/и трубы эжекции (25) с использованием в качестве катализатора действия слоя (25') являются облицованная (Фиг. 3).

8. Vorrichtung nach einem der Ansprüche 4 bis 7 – insbesondere zur Reinigung bzw. Entgiftung schwefelhaltiger Abgase bzw. Rauchgase durch Auswaschung ihres SO2,-Gehaltes mittels anorganischer oder organischer Absorptionsmittel bzw. Lösungsmittel - dadurch gekennzeichnet, daß unter der vertikal stehenden Reaktionskammer (31) ein Behälter (36) mit der Wasch- bzw. Absorptions Flüssigkeit (W) angeordnet ist, in welche das untere, spitze Ende der Reaktionskammer mit der Einsaugt-Düse (34) eintaucht (Fig. 4).

Устройство по любому из п. 4 - 7, в частности, для чистки или детоксикации отходящих газов серной или дымовых газов путем их вымывания SO2, содержание с помощью неорганических или органических абсорбентов, или растворитель, отличающийся тем, что при вертикальном реакционную камеру (31) контейнер (36), совпадающую с мойки или поглощения жидкости (W), в которых нижний, верхний конец погружается реакционной камере с впитывает сопло (34) (Фиг. 4).

9. Vorrichtung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß an der Reaktionskammer (41; 51) der Flüssigkeitsbehälter (46; 56) mit seinem oberen Rand fix angesetzt und in dem oben herausgeführten Ausstoßrohr (45; 55) ein Überlaufgefäß (47; 57) eingesetzt ist, welches mit einem Rücklaufrohr (48; 58) mit dem Flüssigkeitsbehälter verbunden ist Fig. 5 und 6).

Устройство по п. 8, отличающееся тем, что на реакционную камеру (41; 51) установлен резервуар для жидкости (46; 56) с его верхним краем фиксатора и в выходящую сверху трубку (45; 55) вставлен переливной сосуд (47; 57), который соединен с обратным патрубком (48; 58) с резервуаром для жидкости. (Фиг. 5 и 6).

10. Vorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß im Boden des Flüssigkeitsbehälters (46) eine Ansaugdüse (44a) eingesetzt ist, ich in die Reaktionskammer (41) durch den unten angebrachten An-saugstutzen (44) für die Wasch- bzw. Absorptions-Flüssigkeit (W) hineinragt und zur getrennten Zuführung einer weiteren gasförmigen Reaktionskomponente (B) - beispielsweise von Sekundärluft - dient (Fig. 5).

Устройство по п. 9, отличающееся тем, что в нижней части емкости для жидких отходов (46) всасывающая насадка (44а) используется, в реакционную камеру (41) через установленный ниже-всасывающий патрубок (44) для стирки или поглощения жидкости (W) - внедряется и для раздельного подвода дополнительного газообразного компонента реакции (B), например, вторичного воздуха - служит (Фиг. 5).
По всем возникшим вопросам или предложениям обращаться по адресам!
Email: Will7718774@gmail.com
Email: Cerp2012@yandex.ru
Telegram: @AntonDremlyuga1
#2
WILL
Администратор
Сообщения: 5026
Зарегистрирован: 19 янв 2017, 18:49
Репутация: 480
Откуда: Гиперборея
Контактная информация:

Re: патент Вальтера Шаубергера P 1 442 734.0

Сообщение WILL »

11. Vorrichtung nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Flüssigkeitsbehälter (56) über dem Flüssigkeitsspiegel mit seitlichen Öffnungen (56") zum Ansaugen von Frischluft (B) versehen ist, welche gemeinsam mit der Flüssigkeit (W) durch die Düse (54) eingeführt wird (Fig. 6).

Устройство по п. 9 или 10, отличающийся тем, что емкость с жидкостью (56) над зеркалом жидкости с боковыми отверстиями (56") снабжена для всасывания свежего воздуха (B), который будет введен вместе с жидкостью (W) через сопло (54). (Фиг. 6).

12. Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß in die eiförmige Reaktionskammer (61) anschließend an die Scheitelzone ihres Stumpen Endes, ein konischer Rohrstutzen (67) eingesetzt ist, welcher das zentrale Ausstoßrohr (65) konzentrisch umgibt, durch welchen durch im Scheitelbereich der Kammerwand angebrachte Öffnungen (6) eine zusätzliche Reaktionskomponente (B1) eingesaugt oder eingeblasen wird (Fig. 7).

Устройство по одному из п. 1 - 11, отличающийся тем, что в яйцевидной реакционную камеру (61), затем на теменную зону своего сигарами конца, конический патрубок (67) установлен, какой окружает центральную выталкивания пробки (65) концентрический, через который выдувается через в теменной области камерной стене отверстия (6) принесло дополнительные реакции компонента (B1) всасывается или воображаемых (Фиг. 7).

13. Vorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß das in die Reaktionskammer (61) eingesetzte zentrale Ausstoßrohr (65) in dem innerhalb des dasselbe konzentrisch umgebenden, konischen Rohrstutzens (67) liegenden Abschnittes mit seitlichen Öffnungen (65') versehen ist.
Устройство по п. 12, отличающийся тем, что в реакционную камеру (61), учрежденная центральным выталкивания пробки (65) предусмотрено в рамках того же концентрически окружающих, конического штуцера трубы (67) лежащего отрезка с боковыми отверстиями (65').

Устройство по п. 12, отличающийся тем, что в реакционную камеру (61), учрежденная центральным выталкивания пробки (65) предусмотрено в рамках того же концентрически окружающих, конического штуцера трубы (67) лежащего отрезка с боковыми отверстиями (65').

14. Vorrichtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Reaktionskammer (71; 81) birnenförmig ausgebildet ist und an ihrem spitzen Ende in ein sich stetig verjüngendes Ausstoßrohr (75; 81') übergeht, und daß an ihrem stumpfen Ende eine Düse (74) bzw. ein Einströmrohr (84) für die zusätzliche Reaktionskomponente (B) eingesetzt ist, wobei die Reaktionskammer von beiden Reaktionskomponenten (A und B) in der gleichen Richtung wirbelförmig durchströmt wird (Fig. 8 und 9).

Устройство по п. 1 или 2, отличающийся тем, что реакционную камеру (71; 81) выполнен грушевидной формы и на их заостренным концом в постоянно конический выброс труб (75; 81') переходит, и что в вашем тупом конце сопло (74) или струи пробка (84) для дополнительного компонента Реакции (B) используется, причем реакционную камеру реакция обоих компонентов (A и B) в том же направлении позвонка, проходит через форму (Фиг. 8 и 9).

15. Vorrichtung nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß das in die Reaktionskammer (81) am stumpfen Ende eingesetzte Einströmrohr (84) an seinem inneren Abschnitt mit seitlichen Öffnungen (84') für den Durch-tritt der zusätzlichen Reaktionskomponente (B) in das zirkulierende Hauptmedium (A) versehen ist (Fig. 9).

Устройство по п. 14, отличающийся тем, что в реакционную камеру (81) при тупом конце, вставленную струи пробка (84) на его внутреннюю секцию с боковыми отверстиями (84') для через-подает дополнительной реакции компонент (B) имеет в основной циркулирующий носитель (A) (Фиг. 9).

16. Vorrichtung nach Anspruch 14 oder 15, dadurch gekennzeichnet, daß an der birnenförmigen Reaktionskammer (81) der sich verjüngende Endabschnitt mit dem Ausstoßrohr (85) von einem von vorne ausgebildeten törn kettenförmigen Trichter (86) umgeben und das Ausstoßrohr (85) der Reaktionskammer mit seitlichen Öffnungen (85') versehen, wobei durch den zwischen Reaktionskammer und Trichter vorhandenen Ringspalt weitere gasförmige Reaktionskomponenten (B1) selbsttätig eingesogen oder unter Druck eingeführt und durch die Öffnungen des Ausstoßrohres mit dem Reaktionsprodukt (C) vermischt werden (Fig. 9).

Устройство по п. 14 или 15, отличающийся тем, что к грушевидной реакционной камеры (81) сплющенное с концевой трубы эжекции (85) спереди одного из подготовленных круиз цепь в форме воронки (86) окружают и трубы эжекции (85) реакционную камеру с боковыми отверстиями (85') сторону, где за счет реакции между палатой и существующие воронки кольцо дальнейшие реакции газообразных компонентов (B1) зазор самостоятельно или впитал введены под давлением и через отверстия в трубы выброса продукта реакции с (C) перемешиваются (Фиг. 9).

17. Verfahren zur Durchführung von physikalischen oder / und chemischen Prozessen bzw. Reaktionen in einem Stoff-Gemisch bzw. mit verschiedenen gasförmigen oder/und flüssigen oder / und allenfalls festen anorganischen bzw. organischen oder biologischen Reaktionskomponenten mit einer Vorrichtung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet , daß zwecks Reinigung bzw. Entgiftung von Abgasen aus Verbrennungskraftmaschinen bzw. aus Feuerungsanlagen, Industrieanlagen usw. in der ei-förmigen Reaktionskammer (1; 11; 21) das durch den seitlichen Stutzen (3; 13; 23) eingeführte, zu reinigende Abgas (A) entlang der Kammerwand in einem wandernden Wirbel gegen das spitze Ende und weiter in einer Drall Bewegung durch das Ausstoßrohr (5; 15; 25) geführt wird, wobei gleichzeitig von dessen äußerem Ende her Sekundärluft (Вo) in einem zentralen Sogwirbel gegenläufig eingebracht und, innig vermischt wird und eine intensive Nachverbrennung desselben herbeiführt.

Методы применения физических и / или химических процессов или реакций в ткани или смесь различных газообразных и/или жидких и / или в лучшем случае твердых неорганических или органических или биологических компонентов реакции с помощью устройства по любому из п. 1-6, отличающийся тем, что для ее чистки или детоксикации выхлопных газов из ДВС или из мусоросжигательных заводов, промышленных предприятий и т. д. в яйцевидная реакционную камеру (1; 11; 21) через боковой патрубок (3; 13; 23) представила, очищаемая отработавших газов (A) вдоль стенки камеры в блуждающие вихри против заостренный конец и далее в движение посредством кручения трубы эжекции (5; 15; 25) ведется, причем одновременно от его наружного конца вторичного воздуха (Bо) в центральный всасывающий вихрь реверсивных приноситься и, тесно смешивается и интенсивное дожигание вызывания одного и того же.
По всем возникшим вопросам или предложениям обращаться по адресам!
Email: Will7718774@gmail.com
Email: Cerp2012@yandex.ru
Telegram: @AntonDremlyuga1
#3
WILL
Администратор
Сообщения: 5026
Зарегистрирован: 19 янв 2017, 18:49
Репутация: 480
Откуда: Гиперборея
Контактная информация:

Re: патент Вальтера Шаубергера P 1 442 734.0

Сообщение WILL »

RU. P 1 442 734.0 Вальтер Шаубергер 1968.doc
(785.5 КБ) 220 скачиваний
По всем возникшим вопросам или предложениям обращаться по адресам!
Email: Will7718774@gmail.com
Email: Cerp2012@yandex.ru
Telegram: @AntonDremlyuga1
#4
Ответить

Вернуться в «Виктор Шаубергер - Viktor Schauberger»